Kezdőlap Hírek Félreírás a hivatalos oldalon, olasz nyelvlecke

Félreírás a hivatalos oldalon, olasz nyelvlecke

1
0
MEGOSZTÁS

Egy félreírás miatt ismét felmerült a téma, hogy mégis lesznek puskák a Diablo 3-ban. A hibát a Demon Hunter leírásánál követték el a hivatalos oldal szerkesztői, melyet Bashiok nem volt rest megcáfolni, hisz a Diabloban nincsenek puskák, aki mást gondol szégyellje magát.

 

Demon hunters are able to pepper the battlefield with scores of arrows and projectiles, or snipe distant enemies with a precision undreamt of by other heroes. Their arsenal includes longbows, guns, grenades, hand-thrown weapons, and even dual-wielded crossbows.
Bashiok: There are no guns in Diablo. Shame on anyone who wants otherwise! SHAME.

 

It’s an error in the text, and will be corrected.

 

További érdekesség, hogy az olasz nyelvben az Inferno kifejezés jelenti a poklot, így a talján lokalizációban az Inferno difficulty módot Abisso-nak, angolul Abyssnak fogják nevezni.

 

A kinda funny thing that maybe not everyone know: In Italian Inferno translate to Hell. It creates an weird redundancy…how will it be translated in Italian?
* English : Normal – Nightmare – Hell – Inferno
* Italian : Normale – Incubo – Inferno – Inferno?

Zhydaris: Good point there :)

 

At the moment we’re considering using this for the Italian version:
Normale – Incubo – Inferno – Abisso .

 

Forrás: