A Magyaroszág következő castere verseny győztese

Professor J . Contest, Hírek 309

A szavazatok alapján a Magyaroszág következő castere verseny győztese nem más, mint:

 

Meron

 

A nyertesnek gratulálunk,nyereménye egy Diablo 3 béta kulcs, melyet remélhetőleg mielőbb el tudunk számára küldeni.

Comments (19)

  • avatar

    tunyooo

    |

    [author]Meron (#16):[/author][quote]Köszönöm szépen mindenkitől a gratulációt. Amint hozzájutok a kulcshoz, tervezem hogy több videót is készítek az általam érdekesnek tartott és eddig még magyar nyelven vagy EGYÁLTALÁN!!! be nem mutatott aspektusairól a játéknak.
    Még egyszer köszönöm, és izgatottan várom a fejleményeket![/quote]

    Majd várjuk a linket a videókhoz! :)

    Reply

  • avatar

    JOE

    |

    [reply]@Meron (#16):[/reply]Hajrá, hajrá! :)

    Reply

  • avatar

    Cherax

    |

    [reply]@Meron (#16):[/reply]…. :D

    Reply

  • avatar

    Meron

    |

    Köszönöm szépen mindenkitől a gratulációt. Amint hozzájutok a kulcshoz, tervezem hogy több videót is készítek az általam érdekesnek tartott és eddig még magyar nyelven vagy EGYÁLTALÁN!!! be nem mutatott aspektusairól a játéknak.
    Még egyszer köszönöm, és izgatottan várom a fejleményeket!

    Reply

  • avatar

    sdl

    |

    [reply]@Shade (#23):[/reply]Had gratuláljak én is Meronnak, és kívánok neki jó játékot és óvatos kommentelést..
    szerk. (Shade)

    Reply

  • avatar

    Chob

    |

    Hát Meron gratulálok, de ha rajtam múlott volna, senki nem nyert volna. Szerencse, hogy nem én döntöttem. :D

    Reply

  • avatar

    Ultratomi

    |

    Még egyszer had gratuláljak Meron, csak így tovább! ;)

    szerk. (Shade)

    Reply

  • avatar

    Radoxx

    |

    Gratulálok és jó tesztelést! Azért majd kérünk szépen első kézből származó infó nyalánkságokat!

    Reply

  • avatar

    kuvasz

    |

    [reply]@Ultratomi (#11):[/reply]Egyetértek, de meg kell húzni a határt. Ezt a témát abból adódóan hoztam fel, hogy az egyik cikkben monster van, ami messze nem roach van marine kategória, mehetett volna szörnyként.

    Reply

  • avatar

    Ultratomi

    |

    [reply]@ (#10):[/reply]Én teljes mértékig egyet értek az álláspontoddal, de ha az embernek adott esetben nem áll rendelkezésére elég széleskörű szókincs, akkor nehéz ilyen szép magyarra fordítani a gyorsan váltakozó eseményeket.
    [quote]a Tengerészgyalogosok támadását visszaverik a földből feltörő csótányok.[/quote]
    Ez a mondat mind nyelvtanilag, mind stilisztikailag teljesen helytálló, de mivel egyenlőre az emberek 95% nem használ, jelen esetben magyarosított SC2-t, ezért mindenkinek a “marine”, “roach” és “burow” szó jut eszébe. Sőtt, sokan nem is értenék meg a szöveget, mert már idő kell, mire az embernek leesik, hogy itt a ” földből előtőrő csótányt” a “burowed roach”-ra érti a kommentátor, még ha versbe illően is fogalmaz.
    Ezért vagyok azon a véleményen, hogy maradjanak csak meg az angol kifejezések angolul, de akkor szép kiejtéssel, miközben magyar nyelvrendszert használunk.

    (Elnézést a viszonylag off témáért.)

    Reply

  • avatar

    Hamu

    |

    [reply]@Ultratomi (#9):[/reply]Ez azért kényes terület a fordításoknál, mert néha a magyart is magyarra kell fordítani hogy megértsük.
    Teszem azt nemrégiben előjött egy fordítás során a szinergia szó, itt tegye fel a kezét aki tudja mit jelent… Fogalmam sem volt róla amíg le nem vettem a polcomról az értelmező kéziszótárt, görög eredetű szó együttműködést jelent.
    Így belegondolva miután tudom a jelentését sokkal szebb mint a “vele együttműködő…” de ha azt hagynám bent akkor jobb esetben nem tudnák miről beszélek, rosszabb esetben meg jönnének a cifra káromkodások hogy mi ez a szar.
    A fentebb leírt példára is igaz, hogy így hülyén hangzik, mert nincs a köztudatban olyan szavunk amivel kilehetne váltani a körülírást. “És jönnek a tengerészek, de ú csótányok nyönnek ki a föld alól,”
    Ez is sokkal magyarosabban hangzana ha így fogalmaznánk, a Tengerészgyalogosok támadását visszaverik a földből feltörő csótányok.

    Volt nemrég egy kisebb felháborodás mikor a Witcher könyv megjelent Vaják címmel, ami lehet nem adja legjobban vissza a könyvbéli jelentését, de a mi nyelvünkben nagyon nincs jobb szó erre.

    Ezek a dolgok miatt nehéz a fordításokban gondolkodni, hogy megmerje-e lépni a fordító a teljes magyarítást, vagy hagyja a kifejezéseket eredeti angol nyelvén úgy hogy van hozzá olyan magyar szó ami a köztudatban nagyon is furcsán helyenként hülyén hangzik.

    ui: Grat Meron a győzelemhez.

    Reply

  • avatar

    Ultratomi

    |

    [reply]@kuvasz (#8):[/reply]ő, nos igen… Én tanácsolnám minden casternek, hogy ne törekedjenek a 100%-os magyarosításra (nem csak a D3-ra gondolok, hanem pl SC2-re is).
    Pl. elég furán hallana, hogy:
    “És jönnek a tengerészek, de ú csótányok nyönnek ki a föld alól, ezért vissza kell vonulni a bolygóközi erődhöz. Eközben egy újabb ostrom tank dobást láthatunk a zerg kristályvonalán, ezért annak nagyon vissza fog esni a bevétele és nem tudja folytatni az ivadék úr gyártást!”

    Én azt mondom, az egység/ability/fogalom neveket mondjuk csak nyugodtan angolul, de akkor legalább megfelelő kiejtéssel. Meg kell találni a hramóniát! ;)

    Edit: Jajj, ne hidd, hogy ezt neked üzenem, még te vagy a legjobb magyar caster! ;)

    Reply

  • avatar

    kuvasz

    |

    Akkor még mage volt a wizard?

    Amúgy nagyon kíváncsi leszek, hogy lesznek meg egymás mellett az angol és a magyar szavak. Az SC2-es rendszert nem látom át, és itt a jelenlegi legújabb cikkben is simán ott egy monster a mondatban. Humort és következetességet kívánok a győztesnek.

    Reply

  • avatar

    JOE

    |

    gratula a győztesnek!

    Reply

  • avatar

    Ultratomi

    |

    Jó játékot! :)

    Reply

  • avatar

    Shade

    |

    Grat Meron !!!

    Reply

  • avatar

    AarchieHUN

    |

    [reply]@RoCGhost (#1):[/reply]Vigyázz, Meron (és talán 1 másik srác) VODját leszámítva ajánlott egy FILAtáskányi szívgyógyszer a megtekintésükhöz :D

    Reply

  • avatar

    Bubba

    |

    [reply]@RoCGhost (#1):[/reply]http://diablo3.hu/2011/09/04/magyarorszag-kovetkezo-castere-2/#comments

    Reply

  • avatar

    RoCGhost

    |

    Hol tudnam megtekinteni hogy mi alapjan valasztottak ot ki marmint a jelentkezok anyagjat mert mostanaban kezdtem ezt az oldalt olvasni:D es errol meg lemaradtam :D megszeretnem nezni ha lehet akkor (gondolom vod-okat kelett csinaljanak ) a videokat

    Reply

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.